El Efecto de la Música

  • Incidencia del estudio musical en diversas áreas del desarrollo infantil, investigación por G. Huároc, L. Huincamán, D. Jimeno, A. Soto y P. Torrealba.
  • Documento completo (pdf, 922 Kb)
  • Extracto (pdf, 414 Kb)

lunes, junio 16, 2008

Chapas

UPDATE: lea año 2002
Bueno, esto me da roche, pero hay cosas aún peores para contar:
Mi madre me decía y dice: "Hijito", "Hijiji", "Huevo frito", "Huevis"
Mis tías del lado de mi papá me decían "Belo" y "Belito", lo que se propagó por ambas familias hasta hoy. Su origen está en un muñequito con cara de baboso y cabello crespo y rojizo (mi cabello era así) que se llamaba "Bello bambino" (se pronuncia belo) y que la verdad sí se me parecía.
Donde mi madrina me decían "Gabelo"
Mi tío Narcés, eternamente desubicado, me decía "Colombo" por mi estrabismo
Mi tía Mavi me decía Gabo
Mi padre en algún momento me puso Paparapa, apodo que mis tíos y primos paternos aún usan.
La miss Elizabeth, en 2do de primaria, cambió el acento de mi apellido a HuarÓc
En primaria mucho tiempo fui "Pinocho" por haber hecho el personaje
En el cole en 1ro de secundaria me pusieron "Tulito" por el hijo de Tulio Loza, es que era gordito.
En 2do, en Jaén, cuando recién llegué al cole era "el limeño", y después me decían "Muñoz", por el clan de mi madre. Por esa misma época fui "el primo de Carla", mi prima Gaby me decía "Pómulos salientes", y mis primos hombres me decían "Apá"
En 3ro, en Chiclayo, me decían "Ponte camisa" por ser blanco (la camisa era blanca) o "Culón" :S
En 1993, mi amiga Weendhy me puso "Gaboso", y para sus amigas yo era "el amigo de Weendhy"
Por esa época mi tía Amparo me puso "Weber"
En 1995 mucha gente me conocía como "el enamorado de Katy"
En 1997-98 me autoproclamé "Cherubino di Almaviva" (personaje de ópera, la "Ch" se lee "K")
En 2000-2001 algunas personas me decían "Señor Huároc" nunca supe bien por qué.
En 2002 creo Piera y Petit Ciruelos me pusieron "Claudio" porque me salían mil gallos al cantar.
Por esa época Paloma y Daniel me decían "Gabrielito"... lo que odié jejej
Por esa época también me pusieron Hwaroku-san en las clases de ponja que nos hacía Yoko.
En 2004-2005 me pusieron "Boxercito eléctrico"... pero eso tiene censura jejej.
Creo que no se me olvida nada... al menos de las que yo sé.

4 comentarios:

PasajeraEnTransito dijo...

Asi que bello bambino, che carino!
que buen recuento de tus "chapas"Gabo, me voy a copiar.

Patricia dijo...

Que curioso lo de las chapas!
A mi los gringos me dicen Patrrrisshha, y en el Peru mucha gente me dice Patty pero no me gusta.
Mi primo me dice Harry (la historia es larga).

Adriana dijo...

Jajaja de veras t han llamado de tantas formas?? yo solo recuerdo a lo mucho 5 formas distintas, que poco creativos han sido conmigo eh
Besos

Dragón del 96 dijo...

Jajaja, odio cuando se refieren de mi como "el hermano de...". Lo que yo digo siempre, y corrijo, "no soy el hermano de..., ella es mi hermana".

Slaudos.

En gringolandia no soy tan nerd